Hexagram 52: Keeping Still
Gen · 艮
The Judgment
Keeping his back still so that he no longer feels his body. He goes into his courtyard and does not see his people. No blame. True quiet means keeping still when the time has come to keep still, and going forward when the time has come to go forward. Rest and movement in agreement with the demands of the time—thus there is light in life. When the movement of the spinal nerves is brought to a standstill, the ego with its restlessness disappears. When calm, you may turn to the outside world. You no longer see struggle and tumult but have that peace of mind needed for understanding the great laws of the universe.
The Image
Mountains standing close together. Do not permit your thoughts to go beyond your situation. The heart thinks constantly. This cannot be changed, but thoughts should restrict themselves to the immediate situation. All thinking that goes beyond this only makes the heart sore.
「兼山,艮。」兩座山並排而立。象辭說君子「思不出其位」——不讓思想超出自己的處境。心總是在想,這改變不了。但思緒應該限制在眼前的情況。想太遠的事,只會讓心痛苦。這話聽起來消極,但往往是真的。
The Six Lines
Keeping his toes still. No blame. Continued persistence furthers. Halting before you have even begun to move. The beginning is the time of few mistakes—still in harmony with primal innocence. Not yet influenced by obscuring interests and desires, you see things intuitively as they really are. Halt at the beginning, and you find the right way. But persisting firmness is needed to keep from drifting irresolutely.
Keeping his calves still. He cannot rescue the one he follows. His heart is not glad. The leg cannot move independently; it depends on the body's movement. If a leg is suddenly stopped while the whole body moves vigorously, the continuing motion will cause a fall. The same is true of serving a master stronger than yourself. You are swept along; even though you halt on the path of wrongdoing, you can no longer check the other in their powerful movement.
Keeping his hips still. Making his sacrum stiff. Dangerous. The heart suffocates. Enforced quiet. The restless heart is subdued by forcible means. But fire smothered changes into acrid smoke that suffocates. In meditation and concentration, don't try to force results. Calmness must develop naturally out of inner composure. Artificial rigidity leads to unwholesome results.
Keeping his trunk still. No blame. Though able to keep the ego with its thoughts and impulses at rest, you are not yet quite liberated from its dominance. Nonetheless, keeping the heart at rest is an important function, leading in the end to complete elimination of egotistic drives. Though not yet free from dangers of doubt and unrest, this frame of mind is not a mistake.
Keeping his jaws still. The words have order. Remorse disappears. In a dangerous situation where you are not adequate, the inclination is to be very free with talk and presumptuous jokes. But injudicious speech easily leads to situations giving much cause for regret. If reserved in speech, your words take ever more definite form, and every occasion for regret vanishes.
Noblehearted keeping still. Good fortune. Consummation of the effort to attain tranquility. At rest not merely in small, circumscribed ways regarding matters of detail, but with a general resignation regarding life as a whole. This confers peace and good fortune in relation to every individual matter.
Artwork & Treatise

Girl with a Wine Glass
Johannes Vermeer, 1660
A young woman in red silk holds a wine glass, her smile enigmatic as her suitor leans close. Johannes Vermeer painted this scene around 1660, capturing the suspended moment of courtship where everything depends on what happens next—or doesn't. The man in black has offered the drink; she has accepted it. Behind them, another man slumps at the table, head resting on his hand, clearly defeated. A stained glass window depicts Temperance holding bridle and reins—the virtue of restraint presiding over the scene. The woman's knowing expression suggests she understands what the eager suitor does not: power belongs to whoever can wait.
This is Gèn (艮), the Chinese hexagram of Keeping Still. The character shows a watchful eye looking backward, suggesting reflective awareness that halts forward motion. Ancient diviners saw this configuration when Mountain (Gèn) doubles upon itself: stillness above, stillness below, motionless composure reinforcing absolute rest. Vermeer's woman demonstrates this principle through social dynamics—she need not speak, need not act, need not respond to the man's advances with anything but that suspended smile. The rejected suitor in the background shows what happens when one fails to recognize the moment to stop. The woman's stillness becomes her strength.
{artwork_reasoning}
The Judgment text offers paradoxical instruction: "Keeping Still. Keeping his back still so that he no longer feels his body. He goes into his courtyard and does not see his people. No blame." The ancient text describes inner composure that detaches from external pressure—by stilling oneself completely, one becomes impervious to manipulation. Vermeer's subject embodies this counsel. The wine may warm her blood, the suitor may press his suit, but her mountain-like stillness allows her to observe without reacting. Zhou Dynasty diviners understood this hexagram appeared when the wise response involved non-action, when any movement would surrender advantage. The woman who can pause while others press forward controls the interaction.
The Image Text declares: "Mountains standing close together: the image of Keeping Still. Thus the superior man does not permit his thoughts to go beyond his situation." The doubled mountain creates unshakeable stability—attempts to move it only exhaust the one who pushes. Vermeer positions Temperance in the window deliberately: the bridle and reins that control powerful forces through gentle restraint rather than violent opposition. In the hexagram sequence, Keeping Still follows The Arousing: after thunder's shocking movement comes the mountain's profound rest. The eager suitor embodies thunder, all forward energy. The woman embodies mountain, and mountain always wins by simply remaining where it is.
Yilin Verse
君孤獨處,單弱无輔,名曰困苦。
Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — Unchanging verse for 艮 (Gèn)
Character-by-Character Breakdown
Classical Chinese text with pinyin and English meanings