Hexagram 11: Peace
Tai · 泰
The Judgment
The small departs, the great arrives. Good fortune and success. Heaven and earth unite—their powers combine in deep harmony. This is the season of flourishing. The ruler completes heaven and earth's work and aids the people.
The Image
Heaven and earth in communion. The ruler uses this alignment to complete what nature begins, to regulate heaven and earth's gifts for the people's benefit. Power flows to where it's needed.
天地交通。有位者裁成天地之道,輔助萬物各得其宜,讓力量流向需要的地方。這是一種疏導,不是佔有。
The Six Lines
Pull up the grass—it comes with its roots intertwined. Move forward with your kind. In times of flourishing, pulling up one thing brings others along. Advance together.
Embrace the uncultivated, cross the river boldly, don't neglect the distant, abandon partisan cliques. You gain honor by walking the middle path. Greatness requires breadth.
No level plain without slopes, no going without return. Hardship, but perseverance brings no blame. Don't worry about your sincerity—the blessing in food remains. Even in peace, prepare for change.
Light and quick, not wealthy but sharing with neighbors. Trust without warnings. The good descend to meet the lesser; connection happens naturally.
The emperor gives his daughter in marriage. Blessing follows. Supreme good fortune. Power marries down gracefully—this brings happiness to all.
The city wall falls into the moat. Don't use the army. Give orders from your own city. Perseverance brings humiliation. Peace ends. The structure collapses. Defense, not expansion.
Artwork & Treatise

Pilgrimage to Cythera
Watteau, 1717
Aristocratic couples move through a garden toward waiting boats, their silk garments catching afternoon light. Watteau painted this pilgrimage to Cythera in 1717, showing lovers departing for Venus's mythical island where desire meets divinity. The landscape slopes naturally from cultivated garden to distant sea, no boundary separating earth from transcendent destination. Cupids flutter overhead, already part of the scene rather than descending from elsewhere. Everything flows together—human movement toward divine realm, earthly ground rising to meet heavenly promise. The garden itself seems to lean toward the boats, the island to reach back toward shore.
This is Tài (泰), the Chinese hexagram of Peace, translated sometimes as "harmony" or "pervading." Ancient diviners saw this configuration when Earth (Kūn) sits above Heaven (Qián): the receptive above, the creative below, which seems inverted until you realize—heaven's nature rises, earth's nature settles, so this arrangement means they move toward each other. Heaven ascends into earth, earth descends to meet heaven, and in that mutual approach, all things communicate. Watteau's pilgrims inhabit this exact moment—no obstacle separates desire from fulfillment, the human from the divine, departure from arrival. In Zhou Dynasty court divinations, this hexagram appeared during reigns when ruler and people aligned, when harvests came without struggle, when natural and social orders reinforced rather than opposed each other.
{artwork_reasoning}
The Judgment text captures this flowing interchange: "The small departs, the great approaches. Good fortune. Success." What obstructs dissolves. What nourishes advances. The pilgrims don't battle their way to Cythera—the journey unfolds as naturally as walking through a garden toward water. Watteau gives them no drama, no conflict, only graceful passage through a landscape that cooperates with their intent. Tang Dynasty poets associated this hexagram with spring's third month, when earth warms and heaven sends rain without being asked, when planting and sprouting happen in natural sequence, each element supporting what follows.
The Image Text offers guidance for sustaining harmony: "Heaven and earth unite: the image of peace. Thus the ruler divides and completes the course of heaven and earth, assists the application of the adaptations of heaven and earth, and in this way benefits the people." During peace, the work is distribution and completion—ensuring the natural flow reaches everywhere it should. Watteau distributes his lovers across the entire canvas, from foreground garden through middle boats to distant island, showing how peace spreads rather than concentrates. In the I-Ching's sequence, Tài follows Treading: after learning proper conduct through danger, alignment becomes possible. But peace contains its own warning—the next hexagram is Standstill, where heaven and earth separate again. Nothing lasts, not even harmony.
Yilin Verse
求玉陳國,留連東域;須我王孫,四月來復;主君有德,蒙恩受福。
Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — Unchanging verse for 泰 (Tài)
Character-by-Character Breakdown
Classical Chinese text with pinyin and English meanings