Hexagram 6: Conflict
Song · 訟
The Judgment
You believe you're right, but something blocks you. Stop halfway—that's where good fortune lives. Pushing through to the end brings disaster. Seek counsel from someone of moral stature. Don't attempt anything risky while in conflict.
The Image
Heaven and water move in opposite directions—that's conflict's nature. The wise person thinks carefully about beginnings, because once opposing forces appear, the collision is hard to stop.
「天與水違行,訟。」天往上走,水往下流——這就是衝突的本質。聰明的人會仔細想清楚開頭,因為對立一旦出現,就很難收場了。
The Six Lines
Don't drag it out. Some gossip, some minor friction—let it go. In the end, this restraint brings good fortune. Perpetuating the conflict perpetuates the harm.
You can't win this one. The opponent is stronger. Return home, give way. Your community—even a small one—remains free of guilt because you didn't drag them into a losing battle.
Live on what you've already earned, not on promises of future winnings. Danger here, but ultimate good fortune if you persevere. If serving a leader, complete your task without seeking credit.
You can't win, so you change your attitude instead. Submit to fate, find peace in perseverance. This inner shift—not the external outcome—brings good fortune.
Bringing conflict before a just arbiter who's powerful enough to enforce the right decision—this brings supreme good fortune. The key is the arbiter's integrity.
Even if you win the belt, you'll lose it three times before morning. Victory in conflict that's pushed too far becomes hollow. The prize doesn't stay.
Artwork & Treatise

Night Attack on the Sanjō Palace
Unknown, 13th century
Flames consume the Sanjō Palace while warriors clash in the courtyard. This thirteenth-century Japanese handscroll depicts the Heiji Rebellion of 1159, the night when samurai supporting the Fujiwara clan attacked the imperial compound in Kyoto. The painting shows combat in vivid detail—soldiers grapple hand-to-hand, arrows fly, horses rear in panic as fire spreads through wooden buildings. Nobles flee in ox-drawn carriages while their guards fight desperately behind them. The scroll format allows the violence to unfold sequentially as you unroll it: first the approach, then the assault, then the burning palace interior where courtiers hide among flames. Two incompatible claims to power—imperial authority versus military force—collide in a single night.
This is Sòng (訟), which combines Heaven (☰) above and Water (☵) below. The character 訟 contains the speech radical (言), suggesting legal disputation and argument. Water flows downward; heaven rises upward—divergent movement, incompatible directions. The Heiji Rebellion began when opposing factions could no longer coexist, when waiting degraded into violence. Ancient diviners saw this configuration when mediation had failed, when opposing interests moved toward direct confrontation.
{artwork_reasoning}
The Judgment warns: "Conflict. You are sincere and are being obstructed. A cautious halt halfway brings good fortune. Going through to the end brings misfortune." The handscroll depicts what happens when conflict goes to completion: the palace burns, courtiers die, the imperial family scatters into exile. The attacking samurai won this particular battle but triggered decades of civil war. Ancient texts counseled seeking third-party judgment rather than pursuing victory—"It furthers one to see the great man. It does not further one to cross the great water." Stop before the irreversible act, before crossing into destruction. The Image Text diagnoses the root cause: "Heaven and water go their opposite ways: the image of conflict. Thus in all his transactions the superior man carefully considers the beginning." The rebellion's seeds were planted in earlier decisions, earlier incompatible appointments to power. In the I-Ching's sequence, Sòng follows Xū: when waiting becomes prolonged or frustrated, when neither party will yield position, conflict erupts. The scroll shows the moment when divergent forces collide, when words fail and violence speaks.
Yilin Verse
文巧俗弊,將反大質。僵死如麻,流血濡櫓。皆知其母,不識其父,干戈乃止。
Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — Unchanging verse for 訟 (Sòng)
Character-by-Character Breakdown
Classical Chinese text with pinyin and English meanings