Hexagram 14: Possession in Great Measure
Da You · 大有
The Judgment
Supreme success. Strength and clarity unite. How does the yielding hold the strong? Through position, through timing, through the way heaven works. Possession in great measure accords with fate.
The Image
Fire in heaven, illuminating all below. The person of character curbs evil and promotes good, obeying heaven's benevolent will. With great possession comes responsibility to use it rightly.
火在天上,照亮下方的一切。有德行的人遏制惡,弘揚善,順應天的美意。擁有得多,責任也大——要用得正確。
The Six Lines
No connection with harm. Not a mistake. Difficulty, then no blame. In the beginning of great possession, avoid harmful entanglements. Hardship at the start protects against blame later.
A large wagon for loading. Somewhere to go. No blame. You have the capacity to carry much and a destination for it. The resources match the task.
A prince offers to the Son of Heaven. Small people cannot do this. Only those of genuine rank can make offerings to the highest. Inferiors attempting this fail.
Not full of himself. No blame. Avoiding arrogance in the midst of abundance—this is correct conduct. Restraint with power.
His sincerity is mutual, dignified. Good fortune. When truth is exchanged between equals, and dignity maintained, everything prospers.
Blessed by heaven. Good fortune, nothing that does not further. The final line of great possession: help from above, complete success.
Artwork & Treatise

Adele Bloch Bauer I
Klimt
A woman emerges from fields of gold leaf and Byzantine ornament, her face and hands the only elements rendered as flesh. Klimt painted Adele Bloch-Bauer in 1907, surrounding his wealthy patron with layers of decorative abundance—geometric patterns, spiral motifs, Egyptian eyes, all executed in gold that catches light like burnished metal. The painting announces wealth not through depicted objects but through material itself—gold leaf applied so thickly the surface becomes relief, becomes treasure. Adele sits enthroned in her own abundance, prosperity made visible, great measure possessed and displayed.
This is Dà Yǒu (大有), the Chinese hexagram meaning "possession in great measure" or "great holdings." Ancient diviners saw this configuration when Fire (Lí) sits above Heaven (Qián): illuminating clarity above, creative force below, like the sun at midday shining down on all things, making everything visible, abundant, and accessible. Klimt's gold embodies this solar generosity—light transformed into substance, radiance you can touch. In Zhou Dynasty court divinations, this hexagram appeared during reigns of prosperity when granaries filled, when trade flourished, when the kingdom held great resources and displayed them without shame.
{artwork_reasoning}
The Judgment text declares the condition simply: "Supreme success." Prosperity this great requires no hedging, no qualification. Adele's wealth came from her husband's sugar refinery fortune, the sweet abundance of industrial-age Vienna. Klimt himself commanded extraordinary fees during his Golden Period—the art market boomed, patrons competed for his work, gold became his signature material. But the text adds crucial guidance: "His supreme success is due to his relationship with heaven, which illuminates, judges, and shapes all things from above." Great measure isn't hoarded; it circulates, illuminates, shapes what it touches. Adele became a patron of the arts herself, her salon gathering Vienna's intellectual elite. The wealth flows through her, not to her alone.
The Image Text offers counsel for managing abundance: "Fire in heaven above: the image of possession in great measure. Thus the superior person curbs evil and furthers good, and thereby obeys the benevolent will of heaven." Prosperity creates responsibility. Klimt's painting itself demonstrates this—commissioned for a private home, it became one of Austria's most recognized artworks, reproducible abundance spreading from singular possession. Song Dynasty officials understood this hexagram as the moment when good governance produces surplus, when abundance allows support for culture, scholarship, public works. In the I-Ching's sequence, Dà Yǒu follows Fellowship: when people work together openly, wealth accumulates. The next hexagram is Modesty—a warning that great possession without humility breeds resentment, that abundance handled proudly turns to its opposite.
Yilin Verse
白虎張牙,征伐東來;朱雀前驅,讚道說辭;敵人請服,衘璧前趨。
Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — Unchanging verse for 大有 (Dà Yǒu)
Character-by-Character Breakdown
Classical Chinese text with pinyin and English meanings